Kocak, 10 Subtitle Drama Korea Ngawur Ini Pasti Bikin Kamu Terpingkal

Menonton drama Korea yang sudah ada terjemahan bahasa Indonesianya memang menyenangkan. Kita jadi lebih mudah memahami alur cerita drama yang sedang ditonton.
Namun ternyata beberapa penerjemah drama Korea menuliskan terjemahan yang kocak sehingga membuat para penggemar drakor di Indonesia geleng-geleng kepala. Seperti apa saja kocaknya? Yuk, simak di bawah ini.
1. Seperti sedang berbicara sama teman dekat, nih

2. Kalau yang ini pasti penggemarnya Atta Halilintar

3. Ada apa dengan Mimi Peri sampai dibawa-bawa?

4. Untung kagetnya bukan "eh ayam ayam"

5. Sejak kapan ada seblak di Korea?

Baca Juga: 20 Humor Ini Buktikan Netizen Facebook Tak Kalah Receh dari Twitter
6. Gak asing sama judulnya

7. Guru macam apa ini?

8. Sopan banget sih!

9. Kenapa dibuatkan versi ngeledeknya juga?

10. Nampaknya penerjemahnya juga menikmati drama Koreanya

Kocak-kocak banget nih saat penerjemah iseng memasukkan kata-kata lucu pada hasil terjemahan drama Korea yang digarapnya. Apa kamu pernah menemukan kekocakan serupa? Share di kolom komentar, ya!
Baca Juga: 10 Hal Kocak yang Dialami Netizen Untuk Pertama Kalinya Saat Corona
Topic:
Berita Terkini Lainnya
TRENDING
- Los Ciken, Ayam Goreng yang Lagi Hits di Jogja
- Kejati DIY Siap Usut Penyalahgunaan Tanah Kas Desa di Sejumlah Lokasi
- Pasien Enggan Periksa, Kasus TBC di Bantul Bak Gunung Es
- Pekerja Pabrik Bakpia di Sleman Terjepit Mesin Giling
- Pengamat UGM Beberkan Dampak Buruk Ekspor Pasir Laut
- Cawe-Cawe Jokowi, Pakar UGM: Banyak Hal yang Bisa Dilakukan
- Sleman School Expo 2023 Dukung Implementasi Merdeka Belajar
- Rahasia Konsep Hotel Grand Dafam Signature International Airport
- Polisi Tangkap 3 Pelaku Pengeroyokan di Parangtritis Bantul
- Unik, Ada Perosotan Raksasa nan Artsy di ARTOTEL Yogyakarta